you are

நீங்க இங்க வந்த தமிழ் மனிதன் hit counters

.

சங்க காலத் தமிழ் இப்படி ஆயிருச்சேன்னு யாரும் வருத்தப்படாதீங்க.

வியாழன், 10 செப்டம்பர், 2009

patience (porumai)


my song in Indian Bank magazine now for the world through net:


காலை:

பத்தே காலுக்கு உள்ளே வந்தவர்,
பத்திருபதுக்கு பதறித் தேடினார்;
"கால் மணி நேரமாய் காத்திருக்கிறேன்,
காணவில்லை கணக்குப் புத்தகம்;"
சமாதானம் சொல்லி சான்றுகள் உரைத்து,
சாந்தப் படுத்தி அனுப்பினோம் அவரை.

மாலை:

ஒரு மணி நேரம் ஒழுங்காய் நின்றும்
உள்ளே நுழைய ஒரு வழி இல்லை;
வெளியே வந்தார் ரசிகர் ஒருவர்,
சட்டை கசங்கி கண்ணாடி உடைந்து;

வந்ததும் உரைத்தார் வசனம் வீரமாய்
சுற்றி நின்றோரின் சோகத்தை கிளறி;
"காலையிலுருந்தே காத்திருக்கிறேன்,
சும்மா இல்லை சூப்பெர் ஸ்டார் படம்;
எப்போதும் பார்க்காமல் இருக்கவும் மாட்டேன்,
முதல் நாளே முதல் காட்சியில்;"

யாரந்த ரசிகர் தெரியத் திரும்பினேன்,
காலையில் வந்த அதே நண்பர்தான்.

english translation for the rest of the world


Morning…Bank counter:

Ten thirty he enters the Bank,
Scolding at us with a big bank,
One hour I have wasted;
But no pass book is entered;
Pacify him cool down him
By asking   sorry and excuse;
He left the bank in a hurry.Evening ….cinema counter….

Standing in the cinema theatre,
A big queue is already   there,
More than two hours waiting,
No hope for ticketing;
One man comes out with broken glasses
And  torn cloths;
Blabbering at us with a glee,
Super star film is not ordinary,
We can spent hours together
And even shed our blood
To get a ticket;
Who is that I turned to know
The  same man of the morning fight.

* photos are illustrative and not specific.


***********

கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக